🇫🇷
Français
📈 Intermédiaire
Les Faux Amis Franco-Anglais
2 min de lecture
0 vues
21 May 2026
Les Faux Amis Franco-Anglais
Ces mots qui ressemblent à l'anglais mais ne veulent pas dire la même chose
Qu'est-ce qu'un faux ami ?
Un faux ami est un mot français qui ressemble à un mot anglais (graphie ou phonétique similaire) mais dont le sens est différent, voire opposé. Ils piègent aussi bien les francophones apprenant l'anglais que l'inverse.
Faux amis courants — niveau A2/B1
Faux amis — niveau B2/C1
✏️ Phrases pièges
- ❌ Je vais éventuellement le faire ≠ I will eventually do it
✅ Je vais éventuellement le faire = I might possibly do it - ❌ Il a ignoré la question ≠ Il n'a pas vu la question
✅ Il a ignoré = He ignored / pretended not to see - ❌ La librairie ≠ the library
✅ La librairie = the bookshop | La bibliothèque = the library
💡 Mémo : librairie → LIvres (books) → bookshop. Library → LIre librement → bibliothèque.
Faux amis verbes
🎯 Points clés à retenir
- Éventuellement = possibly (pas eventually)
- Librairie = bookshop (pas library = bibliothèque)
- Sensible = sensitive (pas sensible = raisonnable)
- Ignorer = not to know (pas nécessairement to ignore)
- Lecture = reading (pas lecture = cours magistral)